CĐM phải "đứng hình mất 5s" khi nghe ca khúc "Duyên phận" phiên bản tiếng Anh

  • Vy Trần
CĐM đang xôn xao chia sẻ một video ca khúc "Duyên phận" với phiên bản tiếng Anh dịch sát nghĩa đến phát sốt.

Hai ngày nay cư dân mạng đang cùng nhau chia sẻ một video nhạc phẩm bolero đã "làm mưa làm gió" thời gian qua Duyên phận nhưng điểm đặc biệt ở ca khúc này là được trình bày với phiên bản tiếng Anh.

Nếu ai đã từng một lần nghe Duyên phận thì không thể nào quên ca khúc kể về một cuộc đời người phụ nữ với nhiều trắc trở, với nhiều mối lo toan không biết bên nào trong, không biết sông nào đục. Duyên phận được chắp bút bởi nhạc sĩ Thái Thịnh và được trình bày bởi giọng ca ngọt ngào, xinh đẹp Như Quỳnh, ca khúc này đã khiến hàng triệu con tim cả trong nước lẫn hải ngoại lay động.

Video: "Duyên phận" phiên bản tiếng Anh

Và tất nhiên đã là một "bom tấn" thì sẽ rất nhiều bản cover lại từ các nghệ sĩ, chẳng những thế ca khúc nàycòn xuất hiện với các phiên bản remix sôi động, nhạc chế,...Tuy nhiên mới đây có một phiên bản mới gây sốc đó chính là phiên bản Duyên phận bằng tiếng Anh và dịch sát nghĩa ca khúc còn hơn cả "chị google".

Sau khi xem phiên bản này CĐM không khỏi phì cười và thốt lên "Ôi cái thể loại gì thế này?", một số CĐM cũng để lại bình luận hài hước:

- "'Thầy này là "cha'" mà, may mà để "Thầy Mẹ" đấy, để "Thầy U" chắc dịch thành "Teacher cancer" (thầy ung thư) mất."

- "Đòi công bằng cho chị Google, khi chỉ dịch còn đúng hơn bản này. Hẳn là 'Teacher Mother love me"".

- "Đây là bài Nghiệt duyên chứ Duyên phận cái gì."

- "'Thầy mẹ' dịch là 'teacher mother' không thể sát nghĩa hơn được nữa".

- " Trời ạ Couple’s in love = lứa đôi tình duyên à?"

- "Giải trí quá nè các chế. Để em learn lyrics rồi về home sing cho các chế nghe."

- "Tây nó hiểu được là đang hát cái gì nó chết liền."

Đã có rất nhiều bài hát nhạc ngoại lời Việt và ngược lại có rất nhiều bài hát Việt được làm lại với phiên bản tiếng Anh nhưng đây là lần đầu tiên có một ca khúc trình bày trên sân khấu với phiên bản tiếng Anh dịch sát đến độ khán giả phải đứng hình mất nửa tiếng để hiểu đang hát gì? Bạn có nghĩ rằng ca khúc này đã đạt chuẩn với phiên bản tiếng Anh chưa?

Tin liên quan