Hari Won đăng status dằn mặt ai đó, chẳng ngờ lại nhận cái kết cực "đắng" này

  • Anh Thư
Hari Won đá xéo cực "căng, thế mà netizen chỉ quan tâm là... Trấn Thành có thể phiên dịch lại cho dễ hiểu được không!

Hari Won nổi tiếng là 1 người rất vô tư , thường xuyên bộc lộ cảm xúc suy nghĩ trên mạng xã hội mà không sợ thị phi. Tuy vậy, không ít lần cô bị đồng nghiệp "bóc phốt" vì viết sai chính tả, ngữ pháp, fan đọc chẳng hiểu gì!

Xem thêm: Hari Won lần đầu tiết lộ “luật vợ chồng” với Trấn Thành khiến fan ghen tị

Mới đây nhất, trên Facebook cá nhân của mình, bà xã Trấn Thành vừa đăng tải dòng trạng thái như đang ngầm dằn mặt ai đó: "Người thật sự có công thì không giành. Người không có công đáng kể thì lại giành. Người có công để người xung quanh kể công. Người không có công tự kể công cho người ta. Gì mà mắc cười vậy?".

Hari Won bức xúc "dằn mặt"

Dằn mặt "căng cực" là thế, song phản ứng của cộng đồng mạng lại không như Hari mong đợi. Thay vì đồng cảm cho cô, dân tình lại vào..."bóc mẽ" từ lỗi chính tả cho tới cách hành văn đọc xong vãi lần vẫn... không hiểu. Có người thậm chí còn gọi tên Trấn Thành: "Cần anh Trấn Thành dịch từ Tiếng Việt qua... Tiếng Việt giúp tụi em". Chỉ có mỗi Hoa hậu Thu Hoài - bạn thân gia đình Hari Won cũng hóm hỉnh tiếp lời: "Chị hiểu em nói gì đó Hari".

Netizen phản ứng hài hước

Dù đã sống ở Việt Nam từ lâu, thế nhưng Hari Won vẫn thường xuyên bị bạn bè và fan "bóc phốt" vì chuyện sai chính tả cũng như cách hành văn không đầu, không đuôi. Chính vì cách sử dụng tiếng Việt của mình mà cô nàng từng không ít lần rơi vào những trường hợp "dở khóc, dở cười" trên cả sóng truyền hình lẫn trên mạng xã hội. Tuy vậy, đây vẫn là một nét "duyên ngầm" của Hari mà, phải không?

Đó cũng là nét duyên của Hari Won mà!
Tin liên quan